領収書ください

9月頭に行ってからずいぶん過ぎてしまった上海出張。今さら報告も何なので写真でも貼り付けておきます。おなじみ近未来的ビルが建ち並ぶ浦東の風景。
で、お題?でもひとつ。以前、韓国とか中国ではあんまり英語が通じないと書きましたが、仕事で海外に行くことが多い私には、ひとつ必須の言葉があります。
それは「領収書ください」。そう、精算時に必要な領収書をもらわねばならないのです!
しょうがないので韓国語と中国語は覚えましたよ。
韓国語は「ヨンスージョン ジュセヨ」。これ、そのまんま「領収書 ください」です。韓国語は日本語と近いので、よ~く聞いてるとわかる言葉もあります。もちろん簡単な単語だけね。
そして中国語では「我要発票」、発音は「ウォ ヤオ ファー ピャオ」とこんな感じ。他にも領収書をもらう言い方はあるみたいだけど、私が覚えたのはこれ。そして通じるので大丈夫なんでしょう。ついでに「お会計して」という「マイダン」というのも覚えました。
日本でも私たちフリーランスには必須の「領収書ください」。こうなれば世界の「領収書ください」を覚えるしかない?
この記事へのコメント